Lorca..on the way to the theatre

img_7477

 

Last night, just a few miles from the site of the real-life event that inspires the piece, we attended a performance of “Bodas de Sangre” (Blood Wedding) by Frederico Garcia Lorca. Thank goodness I had read the play in translation last year as, naturally, the performance was in Spanish. Lorca, famous for his collaboration with Dali and other surreal artists of the 1920’sand 1930’s was assassinated in 1936. His body has never been found. The play, one of his most famous, is a strange mixture of melodrama and poetry. I enjoyed the performance very much, although what marked the evening more for me was a magical incident that took place before we even entered the theatre.

The performance was advertised on a play-bill stuck up on a kiosk in San Jose where we are staying. It was to take place in Nijar, a hill town about twenty-five kilometres away. We had visited before so we had no doubts about finding the place but once there we had no idea where the theatre was. The town is a maze of steep and narrow streets and the prospect of navigating them blindly in hopes of finding the venue was not a happy one. Fortunately, Joe has the habit of asking directions, sometimes of the most unlikely sources. Yesterday he chose to ask a schoolboy of about ten or eleven years of age. The kid was rolling down a steep street on a scooter and came to a swerving stop when Joe hailed him. He had a head of black curls and an engaging smile.

“Sure, I know where it is. You have to turn around and…oh, never mind. I’ll show you the way. Follow me.” As he sped off he hailed someone called Fatima and yelled out in something that certainly was not Spanish. Off we went! He zoomed down curved and steep narrow streets gliding over speed bumps with both feet on the scooter. We followed behind, our hearts in our mouths. As one point a woman in a hijab called out to him but with a wave of his hand and a few words he dismissed her and carried on leading us – two old strangers – to our destination. Now and then he would look back to be sure we were still with him and with a nod of his head urge us on. After a tight squeeze with an oncoming car at an impossibly sharp turn we emerged at the parking lot of a large modern theatre.

Our personal Hermes who had flown ahead of us as our guide turned out to be called Said. He accepted a few coins with surprise and profuse thanks in what Joe tells me was extremely polite and beautiful Spanish. I think I will remember this “overture” to the play long after the words of Lorca have faded from memory

3 thoughts on “Lorca..on the way to the theatre

  1. Great story and mysterious story. As you commented on my blog post on Theodorakis (and a bit of Farandouri), I have to note the coincidence: Theodorakis composed the music to a number of songs based on Lorca’s poetry, and I once heard Farandouri sing them on an impromptu stage set up on a Greek island. It’s a magical world.

    Liked by 1 person

Leave a comment